Двојазични стануваат сите централни државни институции
Фамозниот закон за јазиците кој веќе стапи на сила во себе носи неколку крупни промени во употребата, пред се на албанскиот јазик.
Овие измени или новитети одат во два сегмента, односно на мали промени на локално и големи на централно ниво.
На локално како и со законот од 2008 година, во сите општини каде што живеат над 20% граѓани кои говорат јазик различен од македонските, нивниот мајчин јазик ќе биде втор службен јазик, односно сите општински работи, сообраќајни табли, ќе бидат, во најголем дол од случаите и на албански јазик.
Дополнително сега и униформите на полицијата, медицинските лица, противпожарната бригата на овие места да биде двојазична.
Со новиот закон се предвидува граѓаните од заедниците кои живеат во општини каде што се под 20%, да можат до локалните власти, судовите, управни служби, да се обратат и да побараат одговор на албански јазик.
Сепак, големи промини во употребата на албанскиот јазик ќе има на централно ниво.
Досега албанскиот јазик за службена комуникација можеа да го употребуваат само пратениците во собранието.
Од вчера, албанскиот, можат законски да го употребува Претседателот на собранието, министрите во Владата, сите државни функционери избрани или именувани од владата, судии, обвинители, народен правобранител, Уставен суд, па во сценарио и ако некогаш претседателот на државата е припадник на албанската заедница, тој ќе може службено да го користи албанскиот јазик. Во судовите рочиштата ќе се водат и на албански јазик, доколку бар еден од учесниците или поротата зборува албански јазик.
Со ова граѓаните ќе можат албанскиот да го употребуваат хоризонтално во целата земја и вертикално во буквално сите институции на државата. Исто така граничните премини, кои се наоѓаат во општина каде живеат над 20% Албанци ќе бидат двојазични. Тоа во практика би значело дека граничниот премин Блаце кон Косово ќе биде двојазичен, а Деве Баир или Богородица ќе бидат само на македонски јазик.
Сепак, македонскиот останува единствен јазик за меѓународна употребна, банкнотите остануваат еднојазични, исто важи и за униформите на армијата. Македонскиот јазик ќе биде единствениот јазик кој за интерни службени цели, односно за меѓусебна комуникација, ќе го користат припадниците на МВР и АРМ.